|
欢迎光临
|
|
| 2025年11月7日,Fri |
你是本站 第 76344035 位 访客。现在共有 在线 |
| 总流量为: 82462478 页 |
|
|
| 每日一作者简介 |
|
|
|
|
|
|
崔邠,字处仁,贝州武城人。第进士,官补阙。疏论裴延龄奸,由中书舍人迁吏部侍郎。久乃为太常卿,知吏部尚书铨。为人沈密清俭,兄弟以孝敬闻。诗二首。
|
|
|
|
| 每日一诗词 |
|
|
|
|
|
|
现当代.余光中 |
|
|
|
小时候 乡愁是一枚小小的邮票 我在这头 母亲在那头 长大后 乡愁是一张窄窄的船票 我在这头 新娘在那头 后来啊 乡愁是一方矮矮的坟墓 我在外头 母亲在里头 而现在 乡愁是一湾浅浅的海峡 我在这头 大陆在那头
六一.一.二十一
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
春宫怨 |
| 唐五代 杜荀鹤 |
|
早被婵娟误,欲妆临镜慵。 承恩不在貌,教妾若为容。 风暖鸟声碎,日高花影重。 年年越溪女,相忆采芙蓉。 |
|
|
【注释】
婵娟:指姿容美好。 承恩:承受宠欢。 教:使。 妾:女子自称。 若为容:如何饰容? 慵:懒。 碎:繁碎。 "年年"两句:暗用西施浣纱典故。越溪女,指西施未入宫前在越地浣纱溪的女伴。
|
| | | 【评析】 | 这是一首代宫女抒怨的代言诗,其中也蕴含怀才不遇、自叹无人赏识之意。首联写因貌美而入宫,受尽孤寂,不愿梳妆;颔联写取宠不在容貌,因而不必装扮了;颈联写景,春风荡漾,风和日丽,鸟语花香,一派生机,借以烘托春风受残,寂寞空虚的情感,是历来为人所推崇的名句。尾联写往日之悲苦,更露其怨情。全诗通篇不着一“怨”字,却句句是怨,寓意深远,耐人寻味。
这首诗传神地将“春”与“宫怨”密合无间地表现出来,不仅表达了宫女的怨和恨,也是诗人的自况。 | | | | 【白话译文】 | 早年貌美选入宫,却被冷落青春误。想要梳妆饰妆容,坐到镜前却心倦慵。君王宠爱不在貌,叫我为谁去饰容。春风温暖柔似水,小鸟啼鸣声细碎。日头高照花树丛,枝叶繁茂影重重。越溪女伴重友情,年年将我挂心中。回忆当年好时光,邀约一同采芙蓉。 |
| |
| 【评论】 | | 加入你的评论,请先登录。如果没有帐号, 按这里去注册一个新帐号。 |
|
返回
|
|
|
|