Google
 首页 
  用户  密码   诗人   朝代   诗词   留言本   注册 
 欢迎光临  
 2026年2月8日,Sun
 你是本站
第 79310600 位
 访客。现在共有  在线
 总流量为: 85943951 页

 诗词查询
 朝代
 
 作者
 
 诗词
 

 每日一作者简介
(资料原缺。)

 每日一诗词
唐五代.权德舆
避喧非傲世,
幽兴乐郊园。
好古每开卷,
居贫常闭门。
曙钟来古寺,
旭日上西轩。
稍与清境会,
暂无尘事烦。
静看云起灭,
闲望鸟飞翻。
乍问山僧偈,
时听渔父言。
体羸谙药性,
事简见心源。
冠带惊年长,
诗书喜道存。
小池泉脉凑,
危栋燕雏喧。
风入松阴静,
花添竹影繁。
灌园输井税,
学稼奉晨昏。
此外知何有,
怡然向一樽。

 友情连接
V & L Canada
Power Javascript

八月十五夜赠张功曹

唐五代• 韩愈
纤云四卷天无河,清风吹空月舒波。
沙平水息声影绝,一杯相属君当歌。
君歌声酸辞正苦,不能听终泪如雨。
洞庭连天九疑高,蛟龙出没猩鼯号。
十生九死到官所,幽居默默如藏逃。
下床畏蛇食畏药,海气湿蛰熏腥臊。
昨者州前捶大鼓,嗣皇继圣登夔皋。
赦书一日行千里,罪从大辟皆除死。
迁者追回流者还,涤瑕荡垢清朝班。
州家申名使家抑,坎轲只得移荆蛮。
判司卑官不堪说,未免捶楚尘埃间。
同时辈流多上道,天路幽险难追攀。
君歌且休听我歌,我歌今与君殊科。
一年明月今宵多,人生由命非由他,
有酒不饮奈明何。

【注释】
纤云:细柔的云彩。
卷:收敛。
河:指银河。
月舒波:形容月光如水向四周舒展。
属:倾注,此处指敬酒。
君:指张功曹,即张署。
九疑:山名,亦称九嶷。在今湖南宁远县南。
猩鼯:猩猩和鼯鼠,泛指山林中的野兽。      
药:蛊毒,一种用毒虫制成的害人的药。
湿蛰:指蛰伏在潮湿地方的蛇虫。
嗣皇:新继位的皇帝。
夔皋:舜帝的乐官和刑官,古代名臣。 
赦书:新皇继位,都要发布大赦天下的文告,即赦书。
大辟:大刑。
迁:降职。
流:外放。
涤瑕荡垢:喻指清除积弊。
清朝班:整顿朝纲。
州家:指州郡刺史。
申名:申报姓名。
使家:指观察使。
抑:不同意。
移荆蛮:指调往江陵。
判司:唐代州郡长官属下的判官。
捶楚:杖刑,用杖或板子打。  
流辈:被流放的人。
上道:指召回京城长安。
天路:指进身入朝之路。
且休:暂且停下。
殊科:不同类。
今宵:今夜,指八月十五日夜。
多:最值得赞赏。
奈明何:怎么对得起明月。
 
【评析】
韩愈与张署同遭贬谪,命运相同,适逢中秋良夜,身处客馆,举头望月之际,心中感触万分,不能不遣怀于笔端了。此诗笔调近似散文,语言古朴,直陈其事。明写张功曹谪迁赦回经历艰难,实则自述同病相怜的困苦。这种借他人之酒杯浇自己胸中之愁绪的写法,更能收到一唱三叹的艺术效果。全诗抑扬开阖,波澜曲折,音节多变,韵脚灵活。既雄浑恣肆,又婉转流畅,极富声情。

这首诗表达的是诗人对人生的感慨,以一种无可奈何的心情,用“人生由命”的宿命观慰藉友人,并自我解嘲。
 
【白话译文】
万里无云,银河隐没,夜风阵阵吹拂,明月流泻清波。沙平浪静,万籁寂寂,举杯相劝,听您月下放歌。您的歌声悲恻酸辛,催人泪下,不忍倾听。洞庭湖水连天,九疑山高峻;蛟龙经常出没,猿鼯吐露哀音。流放到任所,九死一生;孤独地幽居,默默藏身。下床怕有蛇,饮食防中毒;蛰虫湿漉漉,腥臊气薰人。昨日州衙前,鼓声响震天;新君继承皇位,朝廷提拔忠贤。赦令来自京都,日行千里;死刑重罪囚犯,一律从宽。贬职的召回,流放的赦还;荡垢除污,清理朝班。虽蒙州官提名,却遭观察使压制,命运坎坷,只能改调到江陵。佐吏的职位卑微,根本不值一提,奔走劳累,还少不了要挨上官的鞭笞。当初一起受贬的,而今都召回京师,惟独我们俩,道路艰险难以追随。暂停您的悲歌吧,让我用不同的腔调接着吟唱:一年的月色,要数中秋最多。万事全由天定,何必怨恨其他。今宵有酒不饮,怎对得起天上明月!”
 
【评论】
加入你的评论,请先登录。如果没有帐号, 按这里去注册一个新帐号。
返回
 
 
© Copyright 2001-2026 rdliu.com 诗词意, CANADA. ALL RIGHTS RESERVED
Site Powered By PowerJS Software Ltd, [ 0 sec ]