欢迎光临
|
|
2025年5月4日,Sun |
你是本站 第 70498120 位 访客。现在共有 在线 |
总流量为: 75042243 页 |
|
|
每日一作者简介 |
|
|
|
|
|
|
颜延之(384~456)南朝宋文学家。字延年。祖籍琅邪临沂(今属山东)人。东晋末,官江州刺史刘柳后军功曹。刘裕代晋建宋,官太子舍人。少帝时,出为始安太守,文帝时,官至金紫光禄大夫。所以后世也称他为颜光禄。
|
|
|
|
每日一诗词 |
|
|
|
|
|
|
唐五代.吴筠 |
|
|
|
巢父志何远, 潜精人莫知。 耻闻让王事, 饮犊方见移。 不欲散大朴, 焉能为尧师。 炼真自轻举, 浮世何足遗。
|
|
|
|
|
|
|
|
|
送魏万之京 |
唐五代 李颀 |
|
朝闻游子唱离歌,昨夜微霜初渡河。 鸿雁不堪愁里听,云山况是客中过。 关城曙色催寒近,御苑砧声向晚多。 莫见长安行乐处,空令岁月易蹉跎。 |
|
|
【注释】
魏万:又名颢,是李颀后一辈的诗人。 游子:指魏万,隐居王屋山,自号王屋山人。 离歌:告别之歌,即古人告别时所唱的《骊驹》。据《汉书·儒林传》载王式语:“客歌《骊驹》,主人歌《客毋庸归》。”《骊驹》乃是逸诗,《风雅逸篇》卷四载:“骊驹在门,仆夫具存;骊驹在路,仆夫整驾。” 不堪:不忍。 愁:离别之愁。 况:何况。 客中过:旅途当中所经过。 关城:指潼关。 御苑:皇帝的园林,借指京城长安。 砧声:捣衣声。 向晚:傍晚。 莫是:不要认为。 空:徒然。 蹉跎:虚度光阴。
|
| 【评析】 | 诗写送别,意在抒发别离的情绪。诗开首应题,点明送别的时间,微霜初落,深秋萧瑟。游子面对云山,黯然伤神。尾联以长者风度,嘱咐魏万,长安虽乐,不要虚掷光阴,以立身立名相勉,语重心长,情深谊厚。全诗善于炼句,为后人所称道,且叙事、写景、抒情交织,由景生情,引人共鸣,被后人誉为“盛唐脍炙佳作”
这首诗写得极工,抒发的是客愁和悲秋之情,但并非上乘之作。 | | 【白话译文】 | 清晨,传来了游子的离歌。冒着夜里的微霜你渡过黄河。鸿雁悲鸣,离愁萦绕,不忍倾听;云山飘泊,更何况是客中经过。关城的凋残树色催着寒冬临近,到了夜晚,京都的捣衣声响更加繁多。莫要把长安看成行乐场所,让大好的青春白白消磨。 |
|
【评论】 | 加入你的评论,请先登录。如果没有帐号, 按这里去注册一个新帐号。 |
返回
|
|
|
|