欢迎光临
|
|
2025年5月4日,Sun |
你是本站 第 70498627 位 访客。现在共有 在线 |
总流量为: 75043880 页 |
|
|
每日一作者简介 |
|
|
|
|
|
|
褚载,字厚之,乾宁二年,登进士第。诗一卷,今存诗十四首。
|
|
|
|
每日一诗词 |
|
|
|
|
|
|
唐五代.罗隐 |
|
|
|
病想医门渴望梅, 十年心地仅成灰。 早知世事长如此, 自是孤寒不合来。 谷畔气浓高蔽日, 蛰边声暖乍闻雷。 满城桃李君看取, 一一还从旧处开。
|
|
|
|
|
|
|
|
|
落花 |
唐五代 李商隐 |
|
高阁客竟去,小园花乱飞。 参差连曲陌,迢递送斜晖。 肠断未忍扫,眼穿仍欲归。 芳心向春尽,所得是沾衣。 |
|
|
【注释】
花乱飞:指暮春景象。 芳心:双关语,指花,也指自己看花的心意。 沾衣:指流泪。 眼穿:望眼欲穿,喻热切盼望。 归:春光过尽。 参差:高低不齐,指落花堆积。 曲陌:曲径。 迢递:远远地。 斜晖:夕阳的光辉。
|
| 【评析】 | 这是一首以落花为题的咏物诗。全诗句句皆紧扣落花,当时作者不慎陷入朝廷牛李党之争,境况颇为困顿,触物伤怀,情不自禁写下此诗。尾联写花为装点春天而开,却落得飘零沾衣的结局,表达了素怀壮志,不见用于世的凄婉和感慨。全诗洋溢着惜花、伤春、悲己之感,三者浑然一体,情思如痴,委婉动人。
既是叹花也是自叹,感叹青春已逝和身世漂零。 | | 【白话译文】 | 高阁里的客人都已离去,小园中的落花随风乱飞。纷纷扬扬盖满曲折的小径,飘飘洒洒送走斜阳的余辉。痛惜落花,不忍除扫,两眼望穿,春又要归去。赏花的心境已随归春散尽,留给我的仅有沾衣的花絮。 |
|
【评论】 | 加入你的评论,请先登录。如果没有帐号, 按这里去注册一个新帐号。 |
返回
|
|
|
|