欢迎光临
|
|
2024年5月9日,Thu |
你是本站 第 60069850 位 访客。现在共有 在线 |
总流量为: 64351034 页 |
|
|
每日一作者简介 |
|
|
|
|
|
|
文学故事人物。杜牧《杜秋娘诗序》说是唐时金陵女子,姓杜名秋。原为节度使李锜之妾,善唱《金缕衣》曲。后来入宫,为宪宗所宠。穆宗立,为皇子保姆。皇子被废,秋娘归故乡,穷老无依。旧时此名用来泛指年老色衰的女子。
|
|
|
|
每日一诗词 |
|
|
|
|
|
|
魏晋.陆机 |
|
|
|
远游越山川, 山川修且长。 振策陟崇丘, 案辔遵平莽。 夕息抱影寐, 朝徂衔思往。 顿辔倚嵩岩, 侧听悲风响。 清露坠素辉, 明月一何朗。 抚枕不能寐, 振衣独长想。
|
|
|
|
|
|
|
|
|
送梓州李使君 |
唐五代 王维 |
|
万壑树参天,千山响杜鹃。 山中一夜雨,树杪百重泉。 汉女输橦布,巴人讼芋田。 文翁翻教授,不敢倚先贤。 |
|
|
【注释】
“一夜雨”一本为“山中一半雨”。 橦布:用橦木花(木棉)织成的布。 文翁:汉景帝末年的蜀郡太守,力主兴学,成绩斐然,对当地文化教育贡献颇多。这里喻李使君。 翻:翻新文化。 教授:教育。 倚:依赖。 先贤:指前贤的成果。 输布:蜀地妇女以布向官府缴税。 讼芋田:因争芋田而诉讼。蜀中产芋,为当地主粮之一。 树杪:树梢。 百重泉:数百道山泉流下。 壑:山谷。 响:啼鸣。 杜鹃:布谷鸟。
|
| 【评析】 | 这是一首王维送友人去巴蜀作官的赠别诗。与一般的送别诗不同的是,本诗的立意不在于惜别,而在于勉励。诗前四句写景一气贯注,意境雄阔,尤为精妙。后四句转入民情,叙蜀中风俗人事。尾联用文翁比喻李使君,是赞扬也是勉励,情真意切。
这首诗的前四句宛转奇妙,有精有致,具有较强的表现力。 | | 【白话译文】 | 绵延的岩谷高树参天,遍野漫山啼遍了杜鹃。深山中一夜大雨过后,树梢头悬下百道流泉。蜀汉女子纳贡交布,巴郡农夫诉讼争芋田。想念您定会开发蜀中,学那文翁翻新文化、发展教育,绝不会因循守旧倚仗前贤。 |
|
【评论】 | 加入你的评论,请先登录。如果没有帐号, 按这里去注册一个新帐号。 |
返回
|
|
|
|