Google
 首页 
  用户  密码   诗人   朝代   诗词   留言本   注册 
 欢迎光临  
 2026年5月12日,Tue
 你是本站
第 82495617 位
 访客。现在共有  在线
 总流量为: 90008341 页

 诗词查询
 朝代
 
 作者
 
 诗词
 

 每日一作者简介
宋初诗人。字仲先﹐号草堂居士。原为蜀地人﹐後迁居陕州(今河南陕县)。自筑草堂於陕州东郊﹐常在泉林间弹琴赋诗。当时显宦名流如寇准等多与他交游。宋真宗西行汾水时曾召见他﹐但他迴避不见。终生不仕﹐死後追赠著作郎。

魏野的诗傚法姚合﹑贾岛﹐苦力求工。不过他的诗平朴闲远﹐尚无艰涩苦瘦之弊。如“採芝何处未归来﹐白云满地无人扫”(《寻隐者不遇》)及“妻喜栽花活﹐儿夸斗草赢”(《春日述怀》)。其诗亦颇有精警之句﹐如:“数声离岸橹﹐几点别州山”(《题普济院》)﹐“洗砚鱼吞墨﹐烹茶鹤避烟”(《书友人屋壁》)及“烧叶炉中无宿火﹐读书窗下有残灯”(《晨兴》)等。故宋僧文莹《玉壶野史》说﹐魏野“诗固无飘逸俊迈之气﹐但平朴而常不事虚语”﹐评价颇为中肯。他的诗中也偶有苍凉壮阔之句﹐在宋初是不可多得的。如《登原州城呈张贵从事》:“日暮北来唯有雁﹐地寒西去更无州。数声塞角高还咽﹐一派泾河冻不流。”魏野与林逋同为宋初高士﹐虽其身後诗名不如林逋﹐但当日声望实在林逋之上。据《宋史‧魏野传》载﹐他的《草堂集》上帙﹐在大中祥符初年已传到契丹。

《宋史‧艺文志》著录其《草堂集》 2卷﹐《鉅鹿东观集》10卷。前者有《两宋名贤小集》本﹔後者为其子魏闲所编﹐有《峭帆楼丛书》本﹐另《补遗》1卷﹐《附录》1卷。

 每日一诗词
唐五代.贯休
五岭难为客,
君游早晚回。
一囊秋课苦,
万里瘴云开。
金柱根应动,
风雷舶欲来。
明时好□进,
莫滞长卿才。

 友情连接
V & L Canada
Power Javascript

送杨氏女

唐五代• 韦应物
永日方戚戚,出行复悠悠。
女子今有行,大江溯轻舟。
尔辈苦无恃,抚念益慈柔。
幼为长所育,两别泣不休。
对此结中肠,义往难复留。
自小阙内训,事姑贻我忧。
赖兹托令门,仁恤庶无尤。
贫俭诚所尚,资从岂待周。
孝恭遵妇道,容止顺其猷。
别离在今晨,见尔当何秋。
居闲始自遣,临感忽难收。
归来视幼女,零泪缘缨流。

【注释】
杨氏女,指女儿嫁给杨家。
永日:整天。
戚戚:悲伤忧愁。
悠悠:遥远。
行:出嫁。
溯:逆流而上。
阙:通“缺”。
内训:母亲的训导。
事姑:侍奉婆婆。
贻:带来。
尔辈:你们,指两个女儿。
无恃:指幼时无母。
令门:好的人家。这里指女儿的夫家。
任恤:信任体恤。
庶:希望。
尤:过失。
容止:这里是一举一动的意思。
猷:规矩礼节。
结中肠:心中哀伤之情郁结。
义往:指女大出嫁,理应前往夫家。
零泪:落泪。
缘:通“沿”。
缨:帽的带子,系在下巴下。
尔:你,指大女儿。
当何秋:当在何年。
居闲:闲暇时日。
自遣:自我排遣。
临感:临别感伤。
“幼为”句:指小女是姐姐抚育大的。
尚:崇尚。
资从:指嫁妆。
周:周全,完备。
 
【评析】
这是一首送嫁女伤别之诗。诗人早年丧妻,两女过早地失去了母爱,自小相依为命,感情颇为深厚。因为对妻的思念,对二女自然更加怜爱。在大女儿出嫁之时,自然临别而生感伤之情。送女出行,万千叮咛;怜其无恃,谆谆告诫。全诗写得满纸泪痕,情真语挚,至性至诚。慈父爱、骨肉情,跃然纸上,感人至深。

诗人早年丧妻,对女儿怀有一种父爱兼母爱的感情,临行时反复叮嘱,正是在尽作母亲的责任。两姐妹的哭,可看出两个失母孤儿感情的深厚。全诗朴实无华,诚挚感人。
 
【白话译文】
家人正在整日悲伤,启程前更觉别绪悠长。女儿如今即将远嫁,轻舟一叶载着你溯江而上。姐妹俩从小不幸丧失母亲,爱护你们该当加倍慈祥。幼女靠大姐抚育成长,两人依依惜别,痛哭不休。看着你们不由得肝肠痛断,女大当嫁,亲人无法挽留。小时候你未得到母亲教诲,如何侍奉婆婆令我担忧。这一去幸而是托身良善人家,定受到夫家怜惜不致苛求。守贫从俭本应提倡,陪嫁妆奁又何必十分丰厚!你应当孝顺恭敬不失妇道,仪容举止一切蹈矩循规。辞家远行就在今晨,何月何年才能相会?平日还可自我排遣,临别伤感却一发难收。送别归来只见孤单的幼女,泪珠儿禁不住满面纷流。
 
【评论】
加入你的评论,请先登录。如果没有帐号, 按这里去注册一个新帐号。
返回
 
 
© Copyright 2001-2026 rdliu.com 诗词意, CANADA. ALL RIGHTS RESERVED
Site Powered By PowerJS Software Ltd, [ 0 sec ]